通訳翻訳関連エントリー

通訳・翻訳は、難?

... ところを上手い具合に探すのは、中々難しいような気もしますね~でも一度、 通訳・翻訳 の世界で働き出すと、給料がもらえて自分なりにスクールでレベルアップも低コスト ... 中国語などが活躍の場が増えているようですよね~ 通訳・翻訳、比較はこちら

通訳・翻訳は、難?

6月・7月の通訳・翻訳イベント

沖縄翻訳通訳アカデミー(スマック翻訳事務所)主催の通訳・翻訳イベントのお知らせです。詳しくはリンクをご覧ください。 ■6月・7月の公開イベント サイト・トランスレーションの基礎(通訳) 6月14日 http://academy.smacktrans.com/080614_interp.htm ...

6月・7月の通訳・翻訳イベント

通訳翻訳

通訳と翻訳って世界と交流のある仕事ですね。 通訳翻訳 の仕事 結構需要があるんですよね。昔は英語の通訳翻訳の募集が多かったと思いますが 最近では韓国語、中国語の 通訳翻訳 の仕事もとても多いようです。逆言えば英語の 翻訳や通訳の仕事の方が ...

通訳翻訳

テープ起こし通訳翻訳者急募!

... 今迄、テレビ局のニュース番組の制作等に携わった 経験の有る中国語通訳・翻訳者の皆様! 早急にご連絡下さい。 ご連絡の電話番号は 03-3275-0075です。 ... 中国語 教室チャイニーズフロンティア・東京 東京中国語通訳翻訳事務所

テープ起こし通訳翻訳者急募!

通訳・翻訳

... 実態解説編( 通訳 ・ 翻訳 というお仕事って…/ピン?めぐまれた 通訳 ・ 翻訳 /キリ?めぐまれない 通訳 ・ 翻訳 )/ 通訳 ・ 翻訳 物語(ヘンな言葉づかいとオヤジギャグ、 通訳 者は日本語で苦労する/国の違いは文化の違い ...

通訳・翻訳

通訳翻訳に関するニュース


通訳・翻訳ボランティア登録好調
山陽新聞, Japan - Oct 27, 2008
岡山県を訪れる外国人観光客をサポートしようと、県外国人観光客受入協議会(小嶋光信会長)が募集していた通訳・翻訳ボランティアに、4カ月で約60人の登録者が集まった。予想を上回る好調な滑り出しで、事務局の県観光物産課は「受け入れ態勢の充実につなげ、外国人客 ...

innolife.net

14歳、あの時の夢が私を動かした
innolife.net, Japan - Nov 4, 2008
著者の紹介 - チェ・ジョンファ-韓国外国語大学を卒業し、パリ第3大学・通訳翻訳大学院(ESIT)に留学。1981年、韓国発の国際会議通訳士となり、1986年、アジア発の通訳・翻訳学博士学位を取得した。1800回余りに上る国際会議を総括通訳し、2006年現在、韓国外国語大学・ ...

通訳ボランティア 講座の参加者募集
読売新聞, Japan - Nov 4, 2008
同協会に通訳・翻訳ボランティア登録制度があり、活動する場も提供する。定員100人、費用1000円。申し込み締め切りは10日。 外国人児童生徒のための日本語ボランティアの養成講座は09年2月10日に開く。実際に指導している講師が日本語教室を紹介するほか、 ...

国際同時通訳シンポジウムが開幕
中国国際放送, China - Nov 8, 2008
第3回国際同時通訳及び翻訳教育学術シンポジウムが8日午前、北京第二外国語学院で開幕されました。 北京第二外国語学院と中国翻訳協会の主催によるこのシンポジウムは、同時通訳分野で中国唯一のハイレベルな国際会議となっています。 このシンポジウムには、杏林大学 ...

労働者派遣法
西日本新聞, Japan - Nov 18, 2008
1986年の制定当初は、派遣対象を通訳・翻訳など専門性の高い13業務に限定していたが、99年、雇用創出策として派遣対象業務を拡大。さらに2004年の再改正で製造業への派遣も解禁され、99年に28万人だった全国の派遣社員は07年に130万人を超えた。 ...

通訳翻訳に関する質問

通訳翻訳 在日外国人(外国人登録の有り無しに関わらず)をビジ..

在日外国人(外国人登録の有り無しに関わらず)をビジネスの対象としていて(全てでなくても一部でも)、そのために日本人対象とは異なるサービスを行っている企業や団体を、 観光と通訳翻訳業界「以外」で教えてください。 その企業や団体の独自の取り組みの内容とともに、 HPへのリンクや、その他役に立つサイトなども教えていただければと思います。

ビジネス・経営 学習・教育  在日外国人(外国人登録の有り無しに関わらず)をビジ..の詳細